📎韩语音变规则
韩语中的音变现象,包括连音化、送气音化、腭音化、子音同化、浓音化和中间音化。每种音变规则都有其特定的发音变化规律和实例。
种类规则示例连音化当以ㅎ以外的收音结尾后接以ㅇ开头时,收音的子音与后面的元音连读。例: 먹어 (吃吧) → [머거], 이것은 (这是) → [이거슨]当以双收音结尾时,两个子音一起发音。例: 젊어(若い) → [점머], 앉아(座って) → [안자]当以ㄷ,ㅌ,ㄹㅌ的收音结尾后接이时,发音变为ㅈ,ㅊ,ㄹㅊ。例: 같이 (一起) → [가치], 갇히다 (被关) → [갇치다]当以ㅎ的收音结尾后接以ㅇ开头时,ㅎ不发音。例: 좋아 (喜欢) → [조아], 싫어 (讨厌) → [시러]浓音化当以ㄱ,ㄷ,ㅂ的收音结尾后,接以ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ的子音时,后面的子音变为紧音的ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ。例: 없고 (没有) → [업꼬], 책상 (桌子) → [책쌍], 꽃밭 (花圃) → [꼿빧]激音化当以ㅎ的收音结尾前后接以ㄱ,ㄷ,ㅂ的子音时,子音变为激音的ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ。例: 축하해(祝贺) → [추카해], 입학 (入学) → [이팍], 맞히다(命中) → [마치다]韩语单词中,首位的 ㄱ, ㄷ, ㅂ 常会被读作激音化的 ㅋ, ㅌ, ㅍ,使单词听起来带有轻微的送气音。例: 가다:词首的 ㄱ 读作 /k/,소고기:词中 ㄱ 读作 /g/。当ㅂ,ㅍ后接以ㅇ开头的子音时,激音化。例: 많다 (多い) → [만타], 잊지 않다 (不忘记) → [잇찌 안타]鼻音化当以ㄱ,ㄷ,ㅂ的收音结尾后接以ㄴ,ㅁ的子音时,收音变为ㅇ,ㄴ,ㅁ。例: 박물관 (博物馆) → [방물관], 감사합니다 (谢谢) → [감사합니다]当ㄹ,ㅇ的收音结尾后接以ㄴ的子音时,ㄴ发音变为ㄹ。例: 심리학 (心理学) → [심니학], 종류 (种类) → [종뉴]当ㄱ,ㅂ的收音结尾后接以ㄹ的子音时,收音变为ㅇ,ㄴ发音。例: 학력 (学历) → [항력], 합리적 (合理的) → [함니적]流音化当ㄴ音的收音结尾后接以ㄹ的子音时,ㄴ变为ㄹ发音。例: 관리 (管理) → [괄리], 신라 (新罗) → [실라]当ㄹ的收音结尾后接以ㄴ的子音时,ㄴ变为ㄹ发音,反之亦然。例: 결단력 (决断力) → [결딴력], 횡단로(横断步道) → [횡단노]
📎连音化(연음화)
📎定义:
连音化是指当一个音节以子音结尾,而下一个音节以母音开始时,前一个子音和后面的母音连读。这使发音更加流畅。
📎规则:
前一个音节以子音结尾,后一个音节以母音开始时,子音与母音连读。
连音化常见于名词和助词之间,或动词词干和词尾之间。
📎示例:
먹어 (吃) → [머거]
/ㄱ/ 和 /어/ 连读。
책이 (书的主格助词) → [채기]
/ㄱ/ 和 /이/ 连读。
📎更多示例:
한국어 → [한구거]
옷이 → [오시]
밤이 → [바미]
📎定义:
腭音化是指当 /ㄷ/ 或 /ㅌ/ 遇到 이 或某些特定的母音时,它们变成 /ㅈ/ 或 /ㅊ/。这使得发音更加自然和顺畅。
📎规则:
/ㄷ/ + 이 → /ㅈ/
/ㅌ/ + 이 → /ㅊ/
📎示例:
같이 (一起) → [가치]
/ㅌ/ 遇到 이,变为 /ㅊ/。
맏이 (长子) → [마지]
/ㄷ/ 遇到 이,变为 /ㅈ/。
닿이다 (触碰) → [다이다] → [다치다]
/ㅎ/ 与 이 结合变成 /ㅊ/。
📎特殊情况:
ㅇ做收音时不发生连音化现象
상어 (鲨鱼) 영원 (永远) 강원도 (江原道)
ㅎ做收音时不发生连音化现象
좋아 (喜欢) [조아] 넣어 (放入) [너어]
많아 (多) [마나] 싫어 (讨厌) [시러]
값이 (价格) [가시]
跨越两个单词的终声的初声化
맛없다 [맏] + [없다]-> [마덦다]
첫인상 (第一印象) [처딘상]
부엌안 厨房里 [부어간]
📎浓音化(경음화)
📎定义:
浓音化是指某些子音受到前一个音节或后一个音节的影响,发音变得更加紧促,变为浓音(/ㄲ/, /ㄸ/, /ㅃ/, /ㅆ/, /ㅉ/)。
📎规则:
/ㄱ/, /ㄷ/, /ㅂ/ → 浓音 /ㄲ/, /ㄸ/, /ㅃ/
📎示例:
학교 (学校) → [학꾜]
/ㄱ/ 浓音化为 /ㄲ/。
먹다 (吃) → [먹따]
/ㄷ/ 浓音化为 /ㄸ/。
갑자기 (突然) → [갑짜기]
/ㅂ/ 浓音化为 /ㅃ/。
📎激音化(유기음화)
📎规则:
/ㄱ/, /ㄷ/, /ㅂ/, /ㅈ/ 与 /ㅎ/相连时,要读成 /ㅋ/, /ㅌ/, /ㅍ/, /ㅊ/
📎示例:
ㄱ+ㅎ→ㅋ ㅎ+ㄱ→ㅋ /ㄱ/ 变为送气音 /ㅋ/。
축하 (祝贺) [추카]
좋고 (好并且) [조코]
ㄷ+ㅎ→ㅌ ㅎ+ㄷ→ㅌ /ㅎ/ 与 /ㅌ/ 连读形成送气音。
맏형 (长兄) [마텽]
좋다 (好) [조타]
ㅂ+ㅎ→ㅍ ㅎ+ㅂ→ㅍ /ㅂ/ 变为送气音 /ㅍ/。
입학 (入学) [이팍]
급히 (急忙) [그피]
ㅈ+ㅎ→ㅊ ㅎ+ㅈ→ㅊ /ㅈ/ 变为送气音 /ㅊ/。
맞히다 (击中) [마치다]
좋지 (好吧) [조치]
📎鼻音同化(비음동화)
📎定义:
当收音为 /ㄱ/, /ㄷ/, /ㅂ/ 的代表音节与鼻音(/ㅁ/ 或 /ㄴ/)相邻时,收音会同化为鼻音,使发音更加顺畅。
当收音为 /ㅁ/或/ㅇ/ 接上 /ㄹ/,子音 /ㄹ/ 变为 /ㄴ/
当收音为 /ㄱ/,/ㅂ/ 的代表音节与/ㄹ/相邻时,收音会变化为/ㅇ/,/ㅁ/并且/ㄹ/会变化为 /ㄴ/
📎规则:
【代表音/ㄱ/ → /ㅇ/】 【代表音/ㄷ/ → /ㄴ/】 【代表音/ㅂ/ → /ㅁ/】
/ㅁ/或/ㅇ/ + /ㄹ/ → /ㅁ/或/ㅇ/ + /ㄴ/
代表音/ㄱ/或/ㅂ/ + /ㄹ/ → /ㅇ/或/ㅁ/ + /ㄴ/
📎示例:
국물 (汤) → [궁물]
/ㄱ/ 遇到鼻音 /ㅁ/,变为 /ㅇ/。
앞문 (前门) → [암문]
/ㅂ/ 遇到鼻音 /ㅁ/,变为 /ㅁ/。
몇 년 (几年) → [면년]
/ㅈ/ 同化为 /ㄴ/。
심리 (心理)[심니]
장래 (将来) [장내]
학력 (学历) →[항녁]
합리적 (合理的) →[함니적]
📎流音化(유음화)
📎定义:
当 /ㄴ/ 和 /ㄹ/ 相邻时,/ㄴ/ 会被同化为 /ㄹ/,形成流畅的发音。
📎规则:
/ㄴ/ + /ㄹ/ → /ㄹ/ + /ㄹ/
📎示例:
신라 (新罗) → [실라]
/ㄴ/ 同化为 /ㄹ/。
한라산 (汉拿山) → [할라산]
/ㄴ/ 同化为 /ㄹ/。
📎其他
📎ㄴ 插入
如果终声音节后跟以[i]或[y]开头的音节(이, 야, 얘. 여, 예, 요. 유),则在之前添加[ㄴ]。它只发生在语素的边界上,也就是接续的部分,除了助词等。
무슨 요일 周几 [무슨뇨일] 单词+单词
한여름 盛夏 [한녀름] 接续词+单词
라면요 拉面哟 [라면뇨] 单词+补助词
由此产生的音变规则:
옛이야기 往事 [옌니야기] [ㄴ]添加+ 鼻音化
서울역 首尔站 [서울력] [ㄴ]添加+ 流音化